Chegam os dias quentes e só apetece vestir coisas frescas e andar com acessórios leves e cheios de cor. Foi a pensar nisso que fiz estas malas. São de tecido 100 % algodão.
Come the hot days and cool things just feel like dressing and walking with light fittings and full of color. It was thinking about it that made these bags. They are 100% cotton fabric.
segunda-feira, 16 de maio de 2011
domingo, 15 de maio de 2011
malas de Verão / summer bags
Chegam os dias quentes e só apetece vestir coisas frescas e andar com acessórios leves e cheios de cor. Foi a pensar nisso que fiz estas malas. São de tecido 100 % algodão.
Come the hot days and cool things just feel like dressing and walking with light fittings and full of color. It was thinking about it that made these bags. They are 100% cotton fabric.
Come the hot days and cool things just feel like dressing and walking with light fittings and full of color. It was thinking about it that made these bags. They are 100% cotton fabric.
Galinhas / Chicken
Estas lindas galinhas andam pelo meu jardim à espera que alguém as leve para casa...
These beautiful hens walk by my garden waiting for someone to take them home ...
sábado, 14 de maio de 2011
sexta-feira, 13 de maio de 2011
Panamás / Hats
Nesta estação do ano e na estação que se avizinha o Sol abunda e o melhor é termos todos os cuidados de modo a que este não nos faça mal. Um acessório indispensável nesta estação é o chapéu. Aqui ficam algumas sugestões.
This season and ahead the sun is abundant and best terms all care so that it does not do us harm. An essential accessory this season is the hat. Are some suggestions.
This season and ahead the sun is abundant and best terms all care so that it does not do us harm. An essential accessory this season is the hat. Are some suggestions.
quarta-feira, 11 de maio de 2011
Capas para blocos / Fabrics covers
Depois de quase duas semanas sem carregar no pedal da máquina de costura e com algumas saudades, chegou a altura e acabar alguns projectos que estava a meio. Um desses projectos são estas capas para bloco de apontamentos com o respectivo separador.
After almost two weeks without the pedal sewing machine and with some nostalgia, the time has come and finish some projects that were in the middle. One of these projects are skins for a scrapbook with the appropriate tab.
After almost two weeks without the pedal sewing machine and with some nostalgia, the time has come and finish some projects that were in the middle. One of these projects are skins for a scrapbook with the appropriate tab.
Novidades cá de casa / Home new´s
Chegámos a casa e encontramos estas novidades:
um ninho de andorinha mesmo à nossa porta e por cima da campainha do alarme;
e a nossa horta muito crescidinha.
a swallow's nest right outside our door and above the alarm bell;
and our garden very grown up.
um ninho de andorinha mesmo à nossa porta e por cima da campainha do alarme;
e a nossa horta muito crescidinha.
a swallow's nest right outside our door and above the alarm bell;
and our garden very grown up.
terça-feira, 3 de maio de 2011
domingo, 1 de maio de 2011
Tequila
Agave... a planta de onde vêm a famosa Tequila. Esta foto foi tirada numa plantação de hectares e hectares de agave. O produto final agrada-me. E a vocês?
Agave plant ... the plant where they come from the famous Tequila. This photo was taken in planting hectares and hectares of agave. The end product appeals to me. And you guys?
Agave plant ... the plant where they come from the famous Tequila. This photo was taken in planting hectares and hectares of agave. The end product appeals to me. And you guys?
Ouvir
Ler foneticamente
sábado, 30 de abril de 2011
Arte... / Art...
... e acho que isto é mesmo arte. Não me canso de ver estas peças de arte cada vez que vou comer.
... and I think this is really art. I never tire of seeing these works of art every time I eat.
... and I think this is really art. I never tire of seeing these works of art every time I eat.
Assinar:
Postagens (Atom)

